Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "not but what" in Chinese

Chinese translation for "not but what"

虽然..., 除非..

Related Translations:
but somehow:  但不知何故
but also:  之后部分
anything but:  除……外什么都除…以外任何事,根本不除了...,什么都有单单除...之外, 决不根本不,除...以外任何事情根本不,除……以外任何事根本不,决不根本不,一点也不决不是,绝对不决非绝不;一点也不;单单除…之外绝非一点也不,决不是
but the last but one:  倒属第二
but not health:  但是不能买到健康
can not but:  不得不
but not knowledge:  但是不能买到知识
tir et but:  指令足球
mad but glad:  疯癫而喜悦
but for drdongg:  这类误解和交流不畅还是次要的
Example Sentences:
1.Speak not but what may benefit others or yourself; avoid trifling conversation .
不说与人与己不利的话,不作无谓交谈。
2.You should get your harp , sir ; not but what a fiddle is best
你应该把你的竖琴拿来,先生不拿竖琴,最好还是拿小提琴。 ”
3.Silence : speak not but what may benefit others or yourself ; avoid trifling conversation
缄默:避免无聊闲扯,言谈必须对人有益。
4.Silence . speak not but what may benefit others or yourself ; avoid trifling conversation
慎言。要说于人于己有利的话,注意沟通方式。
5.Silence : speak not but what may benefit others or yourself ; avoid trifling conversation
二、沉默寡言。言则于人于己有益,不作无益闲聊。
6.Silence : speak not but what may benefit others or yourself . avoid trifling conversation
沉默:只说那些能让他人或自己受益的话。避免闲聊。
7.Not but what she do milk rather hard . we ve hard ones and we ve easy ones , like other folks
我们有些牛的奶不好挤,有些牛的奶好挤,就同人一样。
8.Not but what this is a very good tex for rural districts . . . ah - there s a nice bit of blank wall up by that barn standing to waste
不过在乡下这些地方,这也是很好的话了啊那儿谷仓的墙上有一块很好的地方还没有写字,浪费了。
9." speak not but what may benefit others or yourself ; avoid trifing conversation , lose no time ; be always employed in something useful , cut off all unnecessary actions .
要说有益别人或自已的话,辟免无聊的谈话,抓紧时间,永远做有益的事,杜绝各种不必要的行为
10.Not but what he could feel with mettlesome youth which , caring nought for the mows of dotards or the gruntlings of the severe , is ever as the chaste fancy of the holy writer express it for eating of the tree forbid it yet not so far forth as to pretermit humanity upon any condition soever towards a gentlewoman when she was about her lawful occasions
盖年轻气盛之徒,向来无视年老昏愦者之皱眉与道学家之抱怨,一味欲食据圣书著者凭借纯洁想象所写树上禁果布卢姆与彼等未尝不抱有同感。惟当一淑女分娩产子之际,无论如何亦不得对人性等闲视之。
Similar Words:
"not budge an inch" Chinese translation, "not built under special survey" Chinese translation, "not busy interrupt" Chinese translation, "not but" Chinese translation, "not but that" Chinese translation, "not buy it" Chinese translation, "not buying it" Chinese translation, "not by a fraction" Chinese translation, "not by a fractional" Chinese translation, "not by a jugful" Chinese translation